Pesquisando em documentos antigos, encontrei a seguinte definição de charge:
O termo charge é francês, vem de charger, carregar, exagerar e até mesmo atacar violentamente (uma carga de cavalaria). Este tipo de texto tem caráter temporal, pois trata do fato do dia. Dentro da terminologia do desenho de humor pode-se destacar, além da charge, o cartum (satiriza um fato específico de conhecimento público de caráter atemporal), a tira, os quadrinhos e a caricatura pessoal.”
A procedência da definição eu não tenho. Se você souber, avise-me para que eu dê os devidos créditos.
Postar um comentário
Os comentários deste blog são moderados.
Use sua conta do Google ou OpenID.
Adicione-me no Twitter ou envie-me um e-mail.