A intertextualidade na charge

O texto chárgico caracteriza-se por transpor para a imagem aspectos interessantes do texto verbal. Um deles é a intertextualidade:

Intertextualidade: substantivo feminino
Rubrica: literatura.
1. superposição de um texto literário a outro
2. influência de um texto sobre outro que o toma como modelo ou ponto de partida, e que gera a atualização do texto citado
Ex.: Mensagem, de Fernando Pessoa, apresenta i. com a épica camoniana
3. utilização de uma multiplicidade de textos ou de partes de textos preexistentes de um ou mais autores, de que resulta a elaboração de um novo texto literário
4. em determinado texto de um autor, utilização de referências ou partes de obras anteriores deste mesmo autor

A definição do Houaiss nos leva a entender que intertextualidade nada mais é que a retomada de um texto, imagem, estrutura ou modelo anteriormente produzido. Essa retomada pode ser explícita como no caso das paródias, ou inplícita como quando são necessárias associações mais sutis.

Por esses motivos, a charge não pode ser vista como um texto isolado da realidade, um texto com limites bem definidos, mas sim como um objeto que traz em si intersecções com outros textos. Seu significado depende disso, desses cruzamentos de significados que podem ser verbais ou não-verbais. Decorrente dessa discussão, surge um outro conceito a ser estudado num próximo post: Polifonia.

Postar um comentário

Os comentários deste blog são moderados.
Use sua conta do Google ou OpenID.
Adicione-me no Twitter ou envie-me um e-mail.